Le 50 frasi e parole peruviane più famose

Le frasi e le parole peruviane compongono l'ampio gergo del vocabolario usato in questo paese.

Il Perù è un paese dell'America Latina con una popolazione multietnica che supera i 30 milioni. È a causa della sua natura multietnica che questa nazione presenta una grande varietà di espressioni idiomatiche che riflettono l'idiosincrasia, così come la cultura del paese.

Molte delle parole del Perù appartengono al gergo di questo paese, che è caratterizzato dal cambiamento nell'ordine delle sillabe che compongono una parola. Ad esempio, i peruviani dicono "grona" per riferirsi a persone con la pelle nera.

Allo stesso modo, la creatività che caratterizza le lingue ha permesso la creazione di nuove parole o espressioni. Così come nell'aggiudicazione di un nuovo significato a una parola esistente attraverso processi come la metafora. Di seguito è riportato un elenco di frasi e parole dal Perù.

1- allucinate

"Hallucinate" è una parola usata per quando una storia incredibile verrà raccontata; È naturale sentire questa frase quando viene trasmessa una voce.

2- Che paglia

Questa frase particolare viene utilizzata quando l'oratore è felice o eccitato per la situazione che si sta verificando.

3- Mettiamo una bomba

Questa frase si riferisce al bere alcolici in grandi quantità; Ci sono alcune varianti come "Otteniamo una bomba".

4- Non essere un rospo

Per i peruviani un "rospo" è una persona che interferisce negli affari di un'altra persona.

In questo senso, "non essere un rospo" è un invito a non immischiarsi in questioni che non sono la loro preoccupazione. Il termine "rospo" può anche essere trasformato in un verbo: sapiente.

5- È una Coca-Cola

I peruviani usano questa frase per riferirsi a una persona che è pazza. Questa frase è un esempio del gergo del Perù, che consiste nel cambiare l'ordine delle sillabe di una parola ("coda" invece di "pazzo").

6- Che avocado

Se accade una situazione vergognosa, i peruviani spesso dicono "che cosa è un palato" o "che cosa un paltaza", essendo "avocado" il termine usato in questo paese per riferirsi agli avocado.

7- È un pollo

È il Perù, un pollo è una persona che ha poca resistenza all'alcol. A questo proposito, lo spagnolo in Perù differisce dallo spagnolo in altre aree dove essere un pollo è un vigliacco.

8- È una zucchina

Questa frase si basa su una metafora tra le zucche di Halloween e la testa di una persona: le zucche somigliano ai teschi e sono vuote. In questo senso, essere una zucchina è essere una persona di poca intelligenza.

9- Lancio in aria

Questa espressione è usata quando un membro di una coppia tradisce l'altro. Cioè, di solito è usato in situazioni di infedeltà.

10- Come tribunale

I corsi sono arrostiti chicchi di mais o popcorn, che sono serviti in abbondanza. In questo modo, l'espressione "come corte" viene utilizzata per evidenziare l'abbondanza.

11- Dare palla

Questa espressione viene utilizzata quando la persona che ti piace mostra segni di interesse per te.

12 metri al floro o al fior di conio

Questa frase ha una connotazione negativa e significa "distorcere la verità per convincere qualcuno.

13- Né michi

Di solito, questa è una frase usata quando non c'è nulla da mangiare a casa. Tuttavia, questa espressione può essere utilizzata in altri contesti che non implicano cibo e significa "niente"

14- C'erano solo quattro gatti

Come "ni michi", "c'erano solo quattro gatti" è usato per riferirsi agli importi ma, in questo caso, si riferisce alle persone e significa che c'era poca concorrenza.

15- Che ananas

"Che ananas" significa sfortuna. Questa frase ha alcune varianti, come "be ananas", che si riferisce a una persona che sta avendo una sfortuna.

16- Nancy che Berta

"Nancy que Berta" significa "niente da vedere" ed è un gioco di parole basato su come suonano le due frasi. Questa espressione può essere abbreviata dicendo solo "Nancy".

17- Il clown è morto

Questa frase viene usata quando termina una situazione particolarmente lunga. "Il clown è morto" può essere utilizzato per qualsiasi tipo di circostanza: un incarico, una negoziazione, una relazione, tra gli altri.

18- È una carota

Si riferisce a una persona timida, calma, ingenua e buona. La frase è un gioco di parole tra "sano" (in Perù, una persona molto calma) e "carota".

19- Che ne dici di cuoio

La pelle di buona qualità può essere distinta con una qualità inferiore solo guardandola. In questo senso, "che ne dici di cuoio" o "quanto duro" significa che una persona si distingue per la sua attrattiva.

20- Bionde

In Perù, le bionde sono birre. È normale sentire "portami un paio di bionde" quando vuoi ordinare birre in un bar.

21- Allungato la gamba

Questa frase è usata in molte zone del Sud America, incluso il Perù, per dire che una persona è morta. Si basa sulla morte dei polli, che letteralmente allungano le gambe al momento della morte.

22- Lanciare la pera

Questa frase è utilizzata principalmente per riferirsi a studenti che perdono lezioni per motivi ingiustificati. Va notato che può essere utilizzato anche per una persona che manca lavoro, tuttavia, è meno comune.

23- Lui è un lattaio

In Perù, la parola "latte" è usata per indicare buona fortuna. In questo senso, "essere un lattaio" è essere una persona molto fortunata.

24- Che bravo yucatan

Il termine "yucca" è usato come metafora per indicare le gambe di una persona. "Che bello yucas" è un complimento che significa "quali gambe sono così forti e belle".

25- Le tue femmine stanno abbaiando

Questa frase significa che i piedi di una persona hanno un odore sgradevole e che stanno causando una situazione di disagio.

26- Sono in missione impossibile

Questa frase significa che sei in bancarotta. È usato in questioni economiche o legate all'amore.

27- A sua madre

"Tua madre" o "asu" è un'espressione che viene utilizzata quando sei stato sorpreso da alcune notizie.

28- Al tocco

Questa frase significa "immediatamente". Tuttavia, in Perù, può essere immediatamente "in questo momento", "entro poche ore", "domani" o "in una settimana".

29- Arrosto

"Asado", "essere arrostito" o "arrostire" è "essere sconvolto". Questa espressione si basa sul fatto che la rabbia è solitamente rappresentata dal colore rosso.

30- Bróder

Un "broder" è un amico. Viene dal "fratello" inglese, che significa fratello in spagnolo. È un'espressione ampiamente utilizzata in Sud America in generale.

31- Causa

"Cause" è un amico intimo o intimo. Viene utilizzato in situazioni familiari o uscite tra amici e conoscenti.

32- Fare un maiale

In Perù, un "chancha" è una scrofa. Tuttavia, la parola è anche usata per riferirsi a una raccolta di denaro tra amici. Questo termine è legato ai porcellini salvadanaio, che di solito sono progettati sotto forma di maiali.

33- Rib

Una "costola" è una fidanzata. Questo termine si riferisce alla storia biblica, secondo la quale Eva nacque da una costola di Adamo.

34- Quale lenticchia

"Quale lenticchia" è usata per riferirsi a persone che sono estremamente. Un equivalente più standard potrebbe essere "quanto lento".

35- Magro o magro

Queste parole significano rispettivamente il fidanzato e la fidanzata. Non significa alludere alla magrezza dell'altro.

36- Huachimán

In Perù, un huachiman è una guardia di sicurezza privata. Questa parola deriva dal "guardiano" inglese.

37- La mia gamba

"Pata" è un amico fidato, qualcuno su cui puoi contare in qualsiasi momento. Forse è il risultato di una metafora, dal momento che gli animali possono riposare sulle loro gambe, proprio come una persona si appoggia ai suoi amici.

38- Luca

La parola "luca" è usata come sostituto di "sol", nome della valuta del Perù e un intero simbolo nel paese.

39- Jamear

"Jamear" significa "mangiare". Viene dal sostantivo "jama", cibo. Viene utilizzato in qualsiasi situazione in cui si sta andando a mangiare o avere un sacco di appetito.

40- Pitri mitri

Questa filastrocca è un modo per dire che qualcosa è sorprendente. È un'espressione ben nota e mostrava lo stupore dell'ignoto.

41- Pisco

Pisco è un brandy peruviano a base di uva. È una bevanda tipica del paese e viene solitamente servita in cocktail e feste.

42- Pisco amargo

Pisco Bitter è la bevanda nazionale del Perù ed è fatta con albumi, limone e sciroppo.

43- Bacán

"Bacán" significa "grande", "sorprendente" o "buono". In Perù, si dice anche "qué bacán" per dire che sei d'accordo con qualcosa.

44- Mote

"Mote" significa accento. Ad esempio, un oratore inglese che impara lo spagnolo può avere un soprannome straniero o un soprannome inglese. Allo stesso modo, questo termine è usato per gli accenti tipici del Perù, ad esempio: mote provinciano, mote norteño o mote serrano.

45- Porfa

"Porfa" è una forma breve di "per favore". È anche comune sentire "porfis". Nei registri e nelle situazioni gravi è meglio usare il primo.

46- Tombo

In Perù, Tombo è la polizia. Questa è una parola tipica delle Ande e ampiamente usata nel paese.

47- Al panno

"A la tela" significa indossare i tuoi migliori abiti. Ad esempio, un colloquio di lavoro dovrebbe andare sul web.

48- Lì abbiamo vetrificato

Questa frase significa "ci vediamo", è un gioco di parole perché attraverso gli occhiali puoi vedere.

49- Chiudi il picco

"Chiudere il picco" significa fare silenzio. Vale a dire, per non parlare perché ogni parola che viene detta in quel momento può disturbare.

50-Stick face

Essere una faccia da bastone è essere un mascalzone. È più comune sentire che i peruviani dicono "carae palo".